Приветствуем, геймер! Ты можешь или
16+

  • Совсем старый стал. За фразу типа
    Выйдя за городские ворота, чтобы собрать растения возле города, я обнаружил тело, лежащее возле одного из крестьянских домиков.
    по-хорошему, надо ставить твердую двойку. Жаль, время редакции постов быстро заканчивается, я бы многое поправил. Ну да ладно, пусть этот кусок послужит образцом "как не надо делать".


    Crossbowman

    Геймер Crossbowman 8



  • День седьмой
    Это был один из самых худших дней в моей жизни. Скинград, на первый взгляд казавшийся таким милым и уютным местом, при более пристальном изучении оказался на редкость неприятным городом. Но лучше я запишу все по порядку.
    Начнем с того, что мне не дали спокойно выспаться. Только я положил голову на подушку и начал задремывать, как дверь комнаты распахнулась, и в номер вошел, оглушительно грохоча доспехами, капитан городской стражи. Этого субъекта зовут Дион и тогда я еще не понимал, что это только начало…
    Проморгавшись спросонья, я осоловело уставился на посетителя. Чего от меня хочет стража? Неужто собираются меня брать? В мозгах что-то щелкнуло, и я начал лихорадочно соображать, в чем мог провиниться. Ни одной идеи не было. Ей-ей, я не совершил ни одного преступления!
    Дион, похоже, и сам не понимал, что ему от меня нужно. Капитан производил впечатление человека, который собирался сделать что-то важное но, внезапно, напрочь забыл, что именно. Дион мрачно смотрел на меня, затем вымученно улыбнулся и промолвил «есть проблемы, гражданин?». Да, есть. В данный момент моя проблема заключается в том, что некий офицер городской стражи торчит как пень посреди комнаты и мешает мне спать! С уважением, сэр.
    Капитан сконфузился и начал нести какую-то чушь насчет превосходного скинградского сыра и вина, а затем попрощался и вышел вон. Слушая стук кованых сапог – это бравый воин спускался по лестнице – я уныло прикинул, который сейчас час. Три часа ночи! Что за дурацкий идиотизм…
    Я встал в девять часов с головной болью и совершенно без аппетита. Почитал свежую газету, лежащую на столе в общем зале. Амазонки и гоблины, ну надо же! Чего только не встречается в центральных провинциях Империи.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Кое-как позавтракав салатом из яблок и моркови, я без особого энтузиазма вышел на улицу. Утреннее скинградское небо извергало из себя мелкий моросящий дождик, как мило. Как раз этого мне не хватало, для полного счастья.
    Сегодня мне нужно сделать следующее: найти алхимика Синдериона и предложить ему корни Нирна. Вот и все. По крайней мере, больше ничего мне не приходит в голову. Настроение не то.
    Впрочем, немножко поболтав с горожанкой Алессией, проходящей по своим делам, я слегка подобрел и даже удачно пошутил пару раз. Кажется, я расту над собой и скоро стану всеобщим любимцем! Женское общество всегда благоприятно влияло на меня… при условии, что оное общество не задерживается рядом дольше необходимого.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Я нашел таверну «Западный Вельд» и, ничего не подозревая, зашел внутрь. Да так и встал на пороге, как вкопанный. Вот вы видели когда-нибудь говорящую голову за магазинным прилавком? Здесь это никого не смущает. Но черт возьми! Кстати, ночлег в этом заведении стоит двадцать золотых, ровно в два раза дороже, чем в гостинице мадам Мог гра-Могак. Ничего удивительного. Надо полагать, за удовольствие регулярно видеть фокус с говорящей головой полагается определенная доплата.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Остальные посетители этого заведения тоже слегка… того. Как бы это помягче сказать? Словом, довольно агрессивный и недружелюбный народ. Мне с ходу дали довольно неприличное предложение, ничего не поделаешь – пришлось отказаться.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Это достаточно тонкий намек и я собрался уходить. Но тут я заметил дверь с вывеской «погреб Синдериона» и просиял – туда-то мне и нужно! Прославленный альтмерский алхимик оказался достаточно приличным человеком. Он с неподдельным интересом выслушал мою историю, внимательно изучил гербарий и предложил мне работу. Я должен буду принести десять корней Нирна, а Синдерион обменяет растения на некое редкое и дорогое зелье. Альтмер клянется, что оплата придется мне по душе, и я ему верю. Хотя, в глубине души, я надеюсь получить не зелья, а рецепт их приготовления. Это было бы намного более ценно.
    Синдерион вручил мне записи, посвященные корню Нирна, и посоветовал поискать растения в лесу, недалеко от Скинграда. Что ж, почему бы и нет? Параллельно я могу найти что-то и для собственных алхимических опытов.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Несмотря на мрачность и общую унылость Скинграда, даже в этом городе попадаются красивые места. Не знаю, что это за памятник, но выглядит эффектно. У меня не поднялась рука общипать цветочную клумбу – тем более, что по улице то и дело шныряли солдаты ополчения и я побоялся загреметь в кутузку за нарушение общественного порядка.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    В магазине «Коловианские Торговцы» наконец-то нашлась кожаная куртка, да еще и щит в придачу! Отлично. Теперь мне осталось найти лишь кожаные перчатки, и я буду полностью облачен в легкую броню, так что не стыдно будет появиться даже в Гильдии Бойцов. Еще в продаже были кольчужный шлем и мифрильные перчатки, но пока для меня это слишком дорого.
    Еще один неплохой магазин Скинграда носит говорящее название «Все для Алхимика». И это действительно отличный магазин, с прекрасным выбором разнообразного оборудования и ингредиентов. Я в первый раз за всю свою жизнь увидел некоторые вещества. Цена кусается! Интересно, что такого вкусненького можно сварить из дорогих компонентов?
    Я приглядел новые игрушки – кальцинатор и перегонный куб. К сожалению, алхимическое оборудование стоит достаточно дорого и мне не хватает денег на покупку. Частное производство требует нешуточных инвестиций. Но я уже положил глаз на приборы и действительно хочу их заполучить. Нужно будет что-то придумать.
    Когда я собрался уходить из магазина, хозяйка остановила меня и заговорщицким тоном спросила, какое в Сиродиле полагается наказание за некрофилию. И как прикажете на такое реагировать? Я честно предупредил, что штраф составляет пять сотен золотых, но госпожу Фалану это ни капельки не смутило. Население Скинграда не перестает меня неприятно удивлять.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Следующий дом дальше по улице – кузница «Молот и Клещи». Войдя в магазин я сначала подумал, что он пуст. Пожалуй, это самая тихая кузница из всех кузниц Сиродила. Хозяйка заведения оказалась законченной алкоголичкой, перманентно находящейся в состоянии жестокого похмелья. Ну и город! Есть здесь хоть кто-нибудь нормальный, а?
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Вернувшись к гостинице «Две Сестры», я бросил усталый взгляд на небо, в надежде что дождь скоро закончится. Но – увы! Свинцово-серые облака нависали над тесными улочками хмурого, закованного в камень города. Меня пронзила острая тоска, я почувствовал, что скучаю по широким, залитым ярким солнечным светом улицам Анвила. Только лишившись чего-то, мы начинаем по настоящему ценить то, что потеряли. Это даже немножко смешно.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Выйдя за городские ворота, чтобы собрать растения возле города, я обнаружил тело, лежащее возле одного из крестьянских домиков. Это была некая амазонка, я не знаю, кто ее убил и за что. Но, памятуя о прочитанной газете, я догадался, что это разбойница или воровка, пойманная при попытке залезть в дом. Девушку жалко но, с другой стороны, мне нужны деньги. Оглядевшись по сторонам и удостоверившись, что никто меня не видит, я обшарил тело. Такого богатого улова я и не ожидал! Дорогая боевая броня, в виде кольчужного, прости Господи, лифчика и кольчужных же, прости Господи еще раз, трусиков. Железная дубинка, хороший стальной лук, колчан стрел. И украшения - кольца, золотое и серебряное. Все это весьма ценные вещи и, продав их, я смогу купить нужные алхимические приборы. Так и сделаем.
    Прямо посреди дороги ошивались два местных крестьянина. Тоже мне, не нашли другого места чтобы поговорить. Когда я проходил мимо них, то услышал обрывок разговора. Что-то насчет некоего Глартира, который, в последнее время, ведет себя очень странно. Я бы не обратил внимания на это и уже через минуту благополучно забыл бы все услышанное. Но сложилось иначе.
    Как только я вошел в город, то сразу увидел спешащую низкорослую фигурку. Это босмер, и он явно хочет поговорить о чем-то важном. А зовут босмера Глартир, какое совпадение. Он будет ждать меня в полночь за городской часовней.
    У меня дурные предчувствия.
    Зайдя в кузницу, я продал украденные с трупа амазонки вещи, затем вернулся к держащей алхимический магазин некрофилке и выкупил оборудование. Теперь у меня есть полный комплект алхимических приборов, пусть они не высокого качества, но это лишь первая ступенька карьеры! Со временем у меня будут самые лучшие инструменты, это как пить дать.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Чтобы пополнить опустевший кошелек, я прямо на месте «обновил» покупки, сварив несколько зелий из цветов алканны и лугового сердечника и тут же продав их. Таким образом, у меня осталось семьдесят пять монет. Крупных затрат в ближайшее время не предвидится, так что этой суммы вполне хватит на три-четыре дня безбедной жизни (если не слишком шиковать).
    Кстати говоря, меня так и подмывало подсказать данмерке, где можно найти свеженький труп, но я был не уверен, что тело придется ей по вкусу, поэтому решил промолчать.
    Вечер я провел в гостинице «Две Сестры», а в одиннадцатом часу отправился к часовне, на встречу с Глартиром. Не знаю, зачем я это сделал. Почему-то мне пришло в голову, что я смогу справиться с возможной опасностью, настолько тщедушным выглядел этот маленький босмер. Сейчас я понимаю, что вел себя слишком безрассудно. Вообще, произошедшие события стали отличным уроком на будущее. Но я отвлекся. Сейчас запишу все по порядку.
    Придя в половине двенадцатого к часовне, я не обнаружил там Глартира. Мне пришлось ждать целых двадцать минут, прежде чем он появился. Тут-то я и осознал, что имею дело с сумасшедшим. Надо было видеть эти горящие глаза, слышать этот взвинченный тон. Если днем Глартир производил впечатление вполне нормального, может быть, немного нервного человека, то теперь он показался в своем истинном облике.
    Глартир считает, что его хотят убить. Он попросил меня проследить за Бернадеттой Пенелис, и мне пришлось согласиться. Не думаю, что у меня получилось бы по-другому отвязаться от этого субъекта. Глартир пообещал заплатить, но я ему не верю. Лучше не связываться.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Псих отвязался, а я отправился в гостиницу. И как вы думаете, кого я встретил за углом храма? Конечно, бравого капитана Диона! Еженощное собрание сумасшедших возле часовни, ни больше ни меньше. Рыбак рыбака видит издалека. Хм-м… а я-то что тут делаю, в таком случае?
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Дион расспросил меня, о чем мы разговаривали с Глартиром. Я могу недолюбливать и не уважать этого стражника, но – начальство есть начальство, поэтому я честно рассказал все как есть. Капитан попросил меня последить за эльфом и даже сказал спасибо. Очень оно мне нужно, его спасибо.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Я не верил в здравомыслие Диона и не прогадал! То, что произошло ночью, я не могу объяснить никак. Вообще. Кроме одного, единственного варианта: Дион – такой же сумасшедший, как и Глартир. А может, даже хуже.
    Посудите сами. Я пришел в гостиничный номер, поужинал (хлеб, окорок и кекс на десерт) и лег спать. В три часа ночи меня разбудил грохот стальных сапог. Опять. Как в прошлый раз.
    Мать вашу, сэр капитан, какого гуара вам тут надо? Ночь же на дворе, нешто не заметно?
    Ответ капитана я оставлю без комментариев.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Я не стал ругаться с Дионом. С такого сорта людьми людьми это бесполезно и даже вредно. Спокойно заверил его, что помогу следствию, чем могу. С вежливой улыбкой проводил до выхода и тихо прикрыл дверь.
    А потом вернулся в свою комнату и начал укладывать вещи. Я не останусь в этом городе ни на сутки дольше. В пять утра выйду из Скинграда и отправлюсь путешествовать дальше, на восток. Я всей душой возненавидел этот тесный, холодный, неуютный город, населенный алкоголиками, некрофилами и сумасшедшими. Тем более, в самой атмосфере здесь чувствуется что-то плохое. Какое-то зло засело в Скинграде. Не могу объяснить, не знаю и не хочу знать. Я ухожу и главное – по-тихому проскользнуть мимо ворот, не попавшись на глаза Глартиру или Диону.
    Немного жаль, что не получится выполнить работу, порученную Синдерионом. Хотя… корень Нирна редкое растение, а альтмер не ставил жестких сроков. Может быть, через несколько лет, посвященных странствиям, я вернусь в Скинград с огромным мешком корней. Пусть так.
    Куда идти? В Столицу или в Коррол? Или, может быть, в Бравил? В Сиродиле столько мест, в которых я не бывал! Терять мне нечего, ничто меня не держит, можно смело идти куда захочется. Так пусть ноги сами идут куда-нибудь, я не хочу ни о чем думать. На восток ведет отличная наезженная дорога, и это все, что мне нужно сейчас.
    Примечание
    Как я понимаю, произошел сбой в скриптах. Поэтому последовательность диалогов оказалась нарушена. Отсюда такая петрушка с Глартиром и Дионом. Но тут ничего не поделаешь, я как чукча, что вижу, о том и пою. Такие дела.


    Crossbowman

    Геймер Crossbowman 8



  • День пятый
    Хорошо вчера посидели. С утра чувствую себя немножко расслабленно, но ничего страшного. Прогуляюсь до ветру, позавтракаю и все в порядке. Чего- то я сегодня хотел… ах, да. Я хотел отправиться в Скинград.
    Ой, а который час? Полдень. Какой кошмар, я опоздал. Ну и бес с ним. Сегодня я в отпуске, а путешествием в Скинград займусь завтра. В конце концов, почему я не могу просто отдохнуть в свое удовольствие?
    Вот, собственно, и все. Весь день я бездельничал, спал и ел. И лишь к вечеру покинул Брина Кросс и перебрался в таверну Готтшо, потому что оттуда ближе идти до Скинграда. Писать в дневнике не о чем; но, положа руку на сердце, это был очень хороший день.
    День шестой
    Сегодня у меня очень важное дело. Я должен попасть в Скинград. Это долгое и, учитывая большое поголовье бандитов и прочих диких животных, весьма опасное путешествие. Шутки кончились, и я приложил все усилия для того, чтобы как следует подготовиться к дороге.
    Во-первых, я еще вчера перебрался в таверну Готтшо, как самый ближний населенный пункт, чтобы сократить расстояние. Во-вторых, встал непривычно рано, в пять утра. В-третьих, я плотно позавтракал – мне нужны силы для путешествия, а делать привал посреди дороги очень опасно. В-четвертых, провел инвентаризацию, проверил снаряжение, почистил брюки и завязал покрепче шнурки.
    И, наконец, когда тянуть время уже становилось неприлично, я вздохнул и решительно вышел на дорогу. Туман не способствовал повышению энтузиазма, но что делать?
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Впрочем, утренняя дымка продержалась недолго, и жаркое сиродильское солнце скоро разогнало сырое серое марево. Я старался идти так быстро, как только смогу. Будучи опытным собирателем, я уже навострился издалека замечать интересные растения, но сейчас на них некогда отвлекаться. Если заняться сбором, то это надолго, время пролетит незаметно, и я, как пить дать, обнаружу, что опять не успеваю дойти до города. Так что пусть цветы растут и радуют взгляд путешественников, пока я не представляю угрозы для сиродильской флоры.
    Пройдя примерно пятую часть пути, я вышел к небольшому покинутому лагерю. Вообще, сегодня я постараюсь держаться подальше от таких мест, мало ли кто там сидит. Но лагерь находился рядом с дорогой, и я волей-неволей осмотрел его. Шестое чувство подсказало, что лагерь носит прозвище «смертельный». Чувствую себя параноиком.
    На земле валялось несколько бутылок с пивом. Я не стал их брать, потому что в голову пришла такая мысль: желтая жидкость, находящаяся в бутылках, может быть не совсем пивом. А зачем мне продукт вторичной переработки?
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Недалеко от лагеря я заметил белую полуразвалившуюся часовню старинной архитектуры. Ничего интересного, за исключением красивого вида.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Дорогу перерезал глубокий овраг, к счастью кто-то тут построил отличный каменный мост. Несмотря на то, что традиционной проблемой Сиродила являются плохие дороги, местами на путях сообщения заметны светлые пятна. Интересно, кто занимался строительством моста, власти Анвила или Скинграда, или, может быть, мост был построен еще при владыках Кватча?
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    От любования мостом меня отвлекло настороженное хрюканье. Беспокойно завертевшись, я не сразу обнаружил источник звука. Это был здоровенный кабан, высунувшийся из кустов и подозрительно воззрившийся на непрошеного гостя. Когда я обнажил меч и сделал шаг в сторону животного, оно испуганно взвизгнуло и, с треском вывалившись из куста, побежало прочь.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Охваченный охотничьим азартом, я бросился в погоню и даже ухитрился удачно ткнуть пару раз мечом в упитанную кабанью холку. Зря я это сделал. Никакого видимого вреда мой меч зверю не причинил, зато здорово разозлил его. Через секунду мы поменялись ролями. Я убегал в сторону моста, а хряк тяжелой рысью бежал следом и пытался полоснуть мне ногу. Что самое худшее – ему это удалось. Еще один-два удара, и я отправлюсь в гости к любимому папочке. Не подумайте дурного, я и в самом деле люблю папу. Но встречаться с ним в ближайшие несколько десятков лет мне как-то не хочется.
    Толстая и тяжелая свинья, к счастью, бегает медленнее, чем тощий и напуганный человек. Где-то за мостом мне удалось оторваться от преследования, перевести дух и перебинтовать кровоточащую рану. Я знал, что путешествие в Скинград будет опасным, но не настолько же! Впрочем, в произошедшем некого винить. Сам виноват. Не трогай животное, и оно тебя не тронет. Дурень, зачем напал на убегающего кабана, возомнил себя великим охотником, что ли? Вот вам, пожалуйста – импульсивный поступок и его последствия во всей красе. Папа не одобрил бы, это точно.
    Еще через некоторое расстояние я вышел к очередному безлюдному лагерю. Рядом виднелись старинные руины белого камня. Надо полагать, лагерь принадлежит отряду приключенцев, исследующих развалины. Сейчас хозяева заняты – рыщут по руинам - а вечером вернутся в свои палатки. Должно быть, так.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Мои размышления были прерваны леденящим душу хрюканьем. Кабан. Опять. Тот самый.
    Он что, шел по следу как собака? Я слышал что, например, акулы чуют кровь на огромных расстояниях, но чтобы дикие свиньи преследовали людей – это перебор.
    И вот, я опять бегу, сломя голову, по дороге, а следом за мной, неспешной и неотвратимой рысью, следует кабан. Чтоб ему провалиться!
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Впереди я слышу голоса. Ура! Может быть, это легионеры, паломники или путешественники, неважно. Они спасут меня от злобного хряка.
    Вылетев на обочину, я резко затормозил и снова рванулся вперед с удвоенной скоростью. Кажется, прилив сил, приходящий после долгого бега, называется «второе дыхание». Вот это самое второе дыхание мне и довелось почувствовать.
    Что за люди расположились возле дороги? Бандиты, кто же еще! Вот только этого мне не хватало для полного счастья.
    Честно говоря, я уже не рассчитывал на спасение. Но тут за спиной раздались вопли, злобный мат и кровожадное, я бы даже сказал, ликующее хрюканье. Это мой старый преследователь, кабан, с разгону влетел в новых преследователей. В другое время я бы обязательно остановился посмотреть, чем это закончится, но не в этот раз. Один из разбойников достал лук и прицелился в меня. Когда в меня стреляют, мне почему-то очень быстро становится совсем, ну ни капельки не интересно.
    Марафонский бег по маршруту «Готтшо-Скинград» продолжается! Лидирует по-прежнему молодой травник из Анвила и, почему-то, несмотря на соблазнительные, яркие, растущие тут и там цветы, он не останавливается и не пытается их собирать… кажется, парень идет на мировой рекорд…
    О, боги, о чем я?! Какие, к бесам свинячьим, цветы!? Это наказание за то, что я дурно говорил о Святом Отшельнике Анвилском? Боги, вы жестоки, но я смиренно принимаю эту кару. Спасите меня в этот раз, и я обещаю, что буду вести праведную и непорочную жизнь. Клянусь… чем хотите. Только, прошу вас, поскорее!
    Бандит-лучник продолжает преследовать меня. Впереди показались предместья Скинграда. Огороды, низенькие заборчики, какие-то постройки. И – ОН. Мой спаситель. Добрый ангел-хранитель, в этот раз принявший облик простого скинградского крестьянина, мирного пасшего овец.
    Этот бесстрашный скотовод кинулся на разбойника, натягивавшего тетиву, и ударил его по руке, сбив прицел и помешав бандиту выстрелить. Преступник тут же достал дубинку и замахнулся на парня, но тот оказался не промах и вступил в рукопашную. А еще через секунду подключился я со своим немножко не оправдавшим надежд, но все еще острым двемерским мечом. Плевать на усталость, забыть про страх. Я не могу поступить иначе.
    Короткая и яростная потасовка закончилась гибелью бандита. Поделом!
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Вот, посмотрите на него. Это – Урас, простой деревенский парень, обычный пастух. Самый смелый и самый добрый человек в Скинграде. Вот как бы я поступил на его месте? Побежал за стражей, надо полагать. А пока я бегал бы, пока стража лениво размышляла, нуждающийся в помощи человек уже был бы мертв. На месте Императора, я бы выдал Урасу медаль и звание «герой Сиродила». И, ей-ей, если я когда-нибудь встречусь с Императором, я обязательно попрошу об этом. На таких вот Урасах и держится Империя. Черт возьми.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Судьба кабана и разбойников осталась неизвестной. И, честно говоря, знать о ней не очень-то и хотелось. Может быть, кабан перебил банду и, утолив распаленную моим неудачным нападением кровожадность, мирно побрел прочь, доедать желуди. Может быть, бродяги убили кабана и, приготовив на костре жареную свинину, долго звали ужинать куда-то пропавшего товарища, но так и не дождались его. А может быть, какой-нибудь проезжавший мимо патрульный легионер разогнал всех и, выполнив служебный долг, поскакал дальше. Я не знаю.
    Кстати. Почему-то в течение всего марафонского забега я не видел ни одного легионера. Неужели здесь нет военных патрулей? Или я путешествовал в неудачное время? Опять вопросы без ответа. Это начинает утомлять.
    Обыскав павшего врага, я еще раз сердечно поблагодарил Ураса за свое спасение и отправился в Скинград. Земля здесь очень красива – густая зеленая трава, низкие, уютные домики и ухоженные огороды с виноградниками. Мне начинает нравиться это место.
    Из городских ворот выезжал богато одетый всадник, по всей видимости, здешний дворянин или землевладелец. Но человек мне не важен, мне интересна его лошадь. Сегодняшний скоростной забег со всей очевидностью продемонстрировал, что мне срочно нужно средство передвижения и, если дела в городе пойдут сколько-нибудь удачно, надо будет задуматься о покупке скакуна. Еще один такой кросс с препятствиями на своих двоих я могу и не выдержать!
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Горожане, встречавшиеся мне по пути, все как один считали своим долгом просветить новоприбывшего насчет местных вин. Что ж. Если в Анвиле народ только и делал, что болтал о Святом Отшельнике и его пророчествах, то в Скинграде главная тема разговоров – вино. В принципе, я не против. Лично мне гораздо приятнее поговорить о еде и выпивке, чем о грядущем конце света.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Я нашел приют в гостинице «Две сестры». Этим заведением управляет орчанка, честно говоря, я не считал этот народ особо приятным в общении и опрятным в быту, но мадам Мог гра-Могак наглядно продемонстрировала, что «орочье гостеприимство» - совсем не самый худший вариант. Возможно, мне удастся узнать у хозяйки какие-нибудь национальные рецепты орочьих блюд? Но не сейчас. Я слишком устал для ведения внятной светской беседы.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    И пусть время не очень позднее, и магазины Скинграда еще не успели закрыться, и я могу до вечера осмотреть часть города, это все не важно. Я очень устал, ставя мировой (ну или хотя бы региональный) рекорд по бегу на длинные дистанции. Поужинал хлебом с сыром и лег спать. Рано вставать не буду, мне нужно как следует отдохнуть, чтобы придти в себя. И, будем надеяться, в карьере мирного травника больше не будет эпизодов, подобных великому марафонскому забегу «Готтшо-Скинград», навеки оставшемуся в моей памяти.


    Crossbowman

    Геймер Crossbowman 8



  • По пунктам:
    1) я видел Кватч со стороны во второй день. Там полуразрушенные стены и обгорелые деревья, скриншот прилагается. Вот вам и руины.
    2) я уже говорил, почему выбрал это название. Люди-сиродильцы живут где угодно. Персонаж прибыл в Анвил издалека с целью заработать, Сиродил не является его родиной. Так что все в порядке.
    Не подумайте, что я не хочу читать критику, вовсе нет. Критика это хорошо. Просто я искренне считаю, что пишу достаточно осмысленно, и для того, чтобы я признал ошибку, мне нужны убедительные аргументы.


    Crossbowman

    Геймер Crossbowman 8



  • Лично я недоволен последним текстом. Забыл описать одно важное (с точки зрения персонажа) событие - самолечение после сражения с волком, путем изотовления собственного зелья. Лучше всего писать сразу после игры, а то потом работа, дела, еще и в EvE надо появиться, в итоге впечатления от Oblivion-а теряются и писанина получается неудачной. В связи с этим, попробую заниматься игрой по выходным дням.


    Crossbowman

    Геймер Crossbowman 8



  • Э-э-э… опять анвилский салат? По-моему, мне пора пересмотреть утренний рацион. Я очень уважаю крабов, но в этот раз доедал их с трудом. Как жаль, что в городе не нашлось поварской книги, но - как знать! – может, оно и к лучшему… я напишу свою. А что? Пусть я вряд ли стану хорошим воином, пусть я совершенно точно не буду магом высокого ранга. Но я могу быть хорошим поваром! И начну записывать рецепты прямо сейчас. Возможно, домохозяйки Сиродила будут готовить пищу для своих семей именно по моей кулинарной книге, а я заработаю много-много септимов на ее продажах. Если смогу найти хорошего издателя.
    Итак, первые рецепты:
    Салат «Анвилский»
    Вам потребуется: крабовое мясо (желательно свежепойманное, но можно использовать и вяленое), початок кукурузы.
    Варим кукурузу до готовности и вылущиваем зерна. Мелко крошим крабовое мясо и перемешиваем с кукурузой. По вкусу, можно добавить мелко нарезанный лук.
    Картофель «ужин в Брина Кросс»
    Ингредиенты: картофель, лук, говядина.
    Мясо нарезать порционными кусками и хорошенько побить (кухонным молотком, булавой, рукоятью меча), для пущей мягкости.
    Положить в котел мясо, влить воду и поварить минут пятнадцать. Пену снять и выбросить. Нарезать картофель и лук, положить в котел и варить до тех пор, пока овощи не станут мягкими.
    Для густоты перед подачей можно добавить поджаренную до золотистого цвета муку.
    Закончив записывать эти два рецепта, я уселся на краешек кровати и задумался. Сегодня мне совершенно необходимо вернуться в Анвил и продать взятые в бандитском лагере трофеи, ведь у меня нет ни гроша. Последние десять монет ушли на оплату ночевки, и теперь в кошельке совершенно нечему звенеть. Но возвращаться в город совсем не хочется.
    План такой. Сейчас я сделаю короткую вылазку по дороге на восток, погуляю час-другой, а потом пойду в город. К вечеру успею.
    Я шел очень быстро, отвлекаться было не на что – все растущие на обочине травы уже собраны. Пройдя недалеко к юго-востоку, я свернул в сторону Кватча и с удовлетворением заметил, что местность явно меняется. Скучные желтые пампасы потихоньку сменялись зеленой травой.
    Недалеко от руин Кватча обнаружилась очаровательная поляна с россыпью цветов. Но мне не пришлось спокойно полюбоваться ими. В засаде, среди густой травы, сидел одинокий волк. Если бы животное было поумнее и дождалось момента, когда я нагнусь за цветком, чтобы прыгнуть мне на спину – тут бы похождения травника-самоучки и закончились. Но волк был слишком молодой и неопытный, а может быть, он оголодал настолько, что не мог больше терпеть. В общем, зверь выскочил из зарослей и кинулся на меня.
    Первая мысль была простой: убежать. Я уже навострился делать ноги при опасности. Но потом подумал – даэдра задери, какого скампа я таскаю с собой двемерский меч, для красоты, что ли? Обнажив клинок, я вступил в бой.
    Волку ни разу не удалось укусить меня. Когда животное прыгало вперед, я отступал в сторону и бил наотмашь. К сожалению, отсутствие практики и слабая физическая подготовка давали о себе знать. Потребовалось больше десяти ударов, чтобы прикончить хищника. Может быть, стоит немножко подкачать мускулатуру?
    Воодушевляющий момент! До сих пор я бежал от опасности, не вступая в драку, но сегодня все изменилось. Я сражался и победил. Убил агрессивную тварь и честно получил трофей. Не валяющаяся на дороге тушка, не бандит, убитый легионером. А мой от начала и до конца, первый личный трофей. Крабов я в расчет не беру, это мелочи.
    Если посмотреть правде в глаза, волк мелковат и чахловат, прямо скажем, не внушает. Но какая разница?
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Забрав шкуру и мясо, я занялся сбором растений и постепенно снова вышел на дорогу. Там я услышал звуки битвы – право, ну что за беспокойная страна, шагу нельзя пройти спокойно, либо нападут на тебя, либо уже нападают на кого-то другого. В данном случае между собой сражались легионер и, как бы это сказать… что-то непонятное. Позже я узнал, что это существо называется «спригган».
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Легионеры, как всем известно, ребята крепкие и в помощи не нуждаются, поэтому я просто постоял в сторонке и полюбовался. Ну прям как в цирке, право слово. Единственное, что омрачило зрелище – это погода. Она явно начала портиться, небо затянули свинцово-серые тучи и начал накрапывать дождь.
    Когда воин закончил с убиением монстра, я не преминул осмотреть труп поближе. Очень странная тварь. Возможно, это ожившее растение?
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Кажется, сама природа подает намек на то, что пора идти в город. Если я не выручу за сегодня хотя бы десять монет, то придется спать на улице. А это, во-первых, сыро, во-вторых, опасно. В-третьих, просто негде.
    Путешествие до Анвила прошло без приключений. Возле городских ворот я повстречал женщину, работающую разносчиком газет. Вручив мне свежий выпуск «Вороного Курьера», она поскакала по дороге в Скинград. Смотря вслед быстро удаляющейся фигуре, я в очередной раз пожалел, что у меня нет лошади. Сколько времени я сэкономлю, если смогу передвигаться с такой же скоростью!
    Увлекшись мыслями о лошади, я совсем забыл про газету. И лишь пройдя через городские ворота, вспомнил о ней и решил почитать, что же там в новостях пишут. Ей-ей, лучше бы я этого не читал. Жуткая, мрачная статья про ритуальные убийства и культ Матери Ночи. Безобразие. Как мы живем? Куда катится Сиродил, я вас спрашиваю? Бардак в стране.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Продав волчью шкуру, разбойничье оружие, доспехи и одежду, я получил более пятисот септимов. Вот такая получается ломаная кривая доходов – я то ухожу в ноль, то поднимаюсь до полутысячи. Этого хватит, чтобы безбедно жить долгое время. Еще я нашел в продаже у оружейника кожаные сапоги. Странно, почему я их раньше не заметил, или, может быть, это поставки новых товаров? Разумеется, сапоги были немедленно куплены. Жаль, что кожаной куртки нет.
    Кстати! Вот теперь можно устроить небольшой праздник. И повод подходящий – как-никак, первый убитый зверь на счету. Вот только в «Графский Герб» я не пойду. Не потому что там дорого, а потому, что я в нем ни разу не был и никого там не знаю. Зато в таверне «Брина Кросс» собралась теплая компания, и я уже не первый раз останавливаюсь в этом заведении. Отличный вариант, как мне кажется.
    По дороге в Брина Кросс я понял, чего мне не хватает. Разнообразия. То есть… я уже сбился со счета, в который раз уже иду по этой дороге. Я тут знаю каждый камушек. Мне осточертел Анвил и особенно бесит этот ихний… ну, вы поняли, о ком я говорю.
    Помимо того, у меня есть и другие причины для того, чтобы покинуть Анвил. Тут осталось не так уж много трав для собирания, и я не знаю, как скоро они вырастут заново. Уходить же далеко от населенных мест попросту слишком опасно. Более того, я столкнулся со специфически-алхимической проблемой. Мне не хватает ингредиентов. Да, я собрал много разных растений, но они не сочетаются друг с другом. Одно дает сопротивление к болезням, другое восстанавливает ловкость и так далее. А чтобы смешать что-либо – фигушки. Можно, конечно, кое-что купить в магазинах, но тогда я буду работать себе в убыток. Возможно, в другой местности я смогу найти новые ингредиенты и составить нормальные рецепты.
    Ну и, наконец, последняя причина. Еще в первый день я нашел некий «корень Нирна» и анвилский аптекарь предложил мне доставить это растение в Скинград, алхимику Синдериону. Этим я и займусь. Прощай, надоевший Анвил! Я ухожу в Скинград, и пусть он будет более гостеприимен к мирному травнику.
    Но сначала – Брина Кросс. Надо покутить напоследок, а как же иначе?
    В трактире я закупил пива и вина и от всей души предложил посетителям выпить за мое здоровье. Эй, налетай, народ! Я угощаю.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Трактирщик бегал туда-сюда, выставляя свои лучшие блюда и выпивку. Он остался очень доволен, еще бы – ведь я оставил немногим меньше сотни монет, редко когда получаются такие дорогие заказы. Ну и бес с ними. Тут уж не до денег, ведь рядом со мной аж три девушки – альтмерка, бретонка и редгардка. Ну как тут не похвалиться бессмертными подвигами? И вот я сначала рассказываю о том, как мы с легионершей штурмовали лагерь бандитов, а уже на следующий день в одиночку схватился с гигантским волком-оборотнем…
    - тут он попер на меня! Глаза бешеные, шерсть дыбом!
    - ах, какие приключения, я завидую
    - моя жизнь так скучна по сравнению с твоей
    - да ты просто врунишка!
    Как вы сказали, леди? Я никогда не вру. Провалиться мне на этом самом месте, все так было, как я говорю!
    Так мы сидели довольно долго. Но пора ложиться спать, ведь завтра я собрался идти в Скинград, а это довольно далеко, мягко говоря.
    Последнее что я видел, перед тем как ввалиться в комнату и плюхнуться на кровать, была редгардка, разговаривающая с дверью. Эй, ну и кто из нас пьян, я вас спрашиваю?
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Хотя я, возможно, тоже немножко того. Этого. Не важно.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Спать.


    Crossbowman

    Геймер Crossbowman 8



  • Нет, я нигде больше не выкладываю эти тексты. Они только здесь.


    Crossbowman

    Геймер Crossbowman 8



  • Спасибо, опыт набивания постов мне не нужен. Эта стадия давно уже пройдена, чай не первый форум и даже не основной.
    Уж лучше миллион ISK.


    Crossbowman

    Геймер Crossbowman 8



  • Проигрываю что? Корову, личное время, миллион ISK?


    Crossbowman

    Геймер Crossbowman 8



  • На пару дней попал в сети EvE Online, слава Богу - поставив длинные навыки на прокачку, можно смело заниматься чем угодно еще.
    День третий
    Семь часов утра и очередная порция «анвилского салата» на завтрак. В Сиродиле начинается новый день.
    День, посвященный торговле. И пусть я могу торговать лишь какими-то побитыми железяками, чужими портками и вчерашними мухоморами, это не важно. Важен сам факт.
    До Анвила удалось добраться безо всяких приключений. Разве что на повороте дороги вновь произошла встреча со старым знакомым - грубоватым, но добродушным разбойником-каджитом. Мы вежливо раскланялись и разошлись.
    В то время, пока я гулял за городом, на площади Анвила набирала силу проповедь. Даже воины ополчения, обязанные поддерживать спокойствие и порядок на улицах, начали поддаваться смутным настроениям.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    На всех столбах теперь развешаны предупреждающие объявления. Или, возможно, я просто невнимательно смотрел раньше? Что ж, если силы правопорядка не способны в должной мере защитить граждан, по крайней мере, они не стесняются честно предупредить об этом. Как говорится, и на том спасибо.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Это-то ладно, забавней другое. Ополчение до сих пор не прибралось в храме. Солдат, охраняющий место происшествия, до сих пор торчит на посту с кислой миной, и я его понимаю. Чего они тянут? Ждут, пока тела убитых священников протухнут? Ну, с этим проблем не возникнет, тушки скоро дозреют, климат в Анвиле жаркий. Вспоминая книгу «Путеводитель по Анвилу», мне пришло в голову, что сейчас у автора не получилось бы упрекнуть жителей города в недостаточной набожности. Право, у них есть достаточно веская причина, чтобы пореже заходить в церковь.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Мастер Морвейн, хозяин кузницы, без лишних слов принял трофейные кирасу и сапоги. Не знаю, зачем ему этот металлолом, может быть, на переплавку? Ура, у меня появилось более двухсот монет! Чувствую себя богачом.
    Теперь главное – не увлекаться. Конечно, первая же мысль, возникшая в голове, была нехитрой – побежать в «Графский Герб», закупить вина, еды, заказать дорогую комнату и устроить пирушку. Закончилось бы это тем, что, на следующий день, я вновь оказался бы на улице, в старой одежде и без единого гроша. К счастью, я человек практичный и понимаю, что гулянка – это, конечно, прекрасно, но сначала надо удовлетворить жизненно важные необходимости.
    Первым делом я отправился в порт. В тамошнем магазине, как я помню, продавались кожаные брюки и шлем, а мне как раз нужна такая одежда. В меру легкая, прочная и недорогая.
    В порту сегодня творилось настоящее столпотворение, народ толпился на пристани, целыми стадами бродил туда-сюда, забегая во все попадающиеся двери и тут же выбегая назад. Не сомневаюсь, тут не обошлось без дурного влияния пророка.
    Эй, только не надо дождя, я вас умоляю.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Кожаная одежда обошлась несколько дороже, чем я ожидал, но это того стоило. Теперь мне нужна куртка, перчатки и сапоги, для полного комплекта. Но пока можно походить и в старом. Кстати, трофейные зеленые штаны я все-таки продал. А зачем мне три комплекта? Я хочу сказать, у меня ведь нет шкафа, в который я мог бы убрать лишнюю одежду. Если бы у меня был дом и гардероб… впрочем, к тому времени, когда у меня появится жилище, я, наверное, найду еще какие-нибудь новые штаны. Это уж как пить дать.
    Еще я заглянул в «Полный Кубок» и закупился хлебом, говядиной, сыром и ветчиной, морковью и яблоками. Странно, что в портовом городе не продается рыба и морепродукты. По идее, прилавки магазинов должны были бы быть завалены всякими осьминогами, кальмарами и прочими морскими съедобностями, а вот поди ж ты! Но тут скорее теоретический интерес, ведь я никогда не любил рыбу.
    В гильдии магов я собирался торговать собранными травами. Но потом заметил в продаже алхимические приборы и задумался.
    Когда-то давно, папа учил меня: «сынок, продавай труд, покупай сырье». И теперь я вспомнил этот урок. Почему я должен продавать ингредиенты за гроши аптекарям, которые превратят это сырье в ценные зелья и перепродадут в несколько раз дороже? Может быть, мне и перепродадут! Дело не в справедливости. Это попросту невыгодно, в смысле мне, а не аптекарям.
    А почему бы мне не попытаться наварить собственных зелий? Тут есть как положительные, так и отрицательные моменты.
    Во-первых, я не умею варить зелья. Ну не алхимик я. Во-вторых, даже если я что-нибудь кое-как сварю, эти зелья будут дешевыми и слабыми. В-третьих, доход если и будет, то непонятно когда, а, продав ингредиенты, я получу наличными здесь и сейчас.
    Контрдоводы такие. Во-первых, ничто не мешает мне почитать книжку «Основы алхимии» и понять базовые принципы. Во-вторых, чем больше я буду варить зелий, тем лучше они будут получаться и, в конце концов, я начну создавать сильные и дорогие средства. В-третьих, доход «здесь и сейчас» - это проще и приятнее, но, в перспективе, карьера алхимика выгоднее и полезнее. Я ведь смогу не только торговать, но и делать что-то для собственного употребления.
    Итак, решено! Я покупаю ступку и пестик, затем обнаруживаю, что у меня не хватает денег на второй доступный в продаже прибор – реторту. Недостает всего лишь нескольких септимов, как обидно. Придется сварить чего-нибудь эдакое, я ведь решил не продавать ингредиенты и оставлять их для собственного фармацевтического производства. Что там такое есть, чего не жалко для начала? Во! Мясо волка. Все равно никто в здравом уме его жрать не будет, так что поставим эксперимент… приправим его травкой, и…
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    В общем, так или иначе, мне удалось сварить несколько бутылок разной бурды, которую я продал аптекарю и выкупил реторту. И еще у меня осталось десять монет. Десять! Кажется, пиво отменяется. Деньги это такой хитрый предмет, вот они есть, а через минуту их уже нет. Но я не расстроен. Да, сегодня вечером я не заночую в «Графском Гербе» и не отдохну с бутылочкой у камина. Но у меня появилось нечто важное. Перспектива. Я теперь не примитивный собиратель, я практикующий алхимик. В некотором роде, врач-самоучка, опирающийся не на какую-то-там магию, а на научные методы. Вот что главное. А пиво никуда не убежит, рано или поздно я до него доберусь.
    С этими мыслями я вновь вышел за городские ворота и отправился в таверну Готтшо. Там можно заночевать за десять септимов, это как раз вся сумма, которая находится у меня на руках. Почему я отправился к Готтшо а не в Брина Кросс? Тут все просто. Вокруг Брины Кросс я уже собрал большую часть растений, а возле Брины Кросс – почти неисследованная местность. Я ведь не собираюсь слишком удаляться от дороги, как я успел убедиться, Сиродил кишит всякими агрессивными тварями, а мне хочется дожить до того момента, когда я смогу купить что-нибудь вкусное.
    Разумеется, я не пошел прямо по дороге, а срезал поворот. Внезапно, шестое чувство сообщило мне, что рядом находится какая-то пещера. Я не могу вам объяснить, каким образом я это понял, если бы я просто шел, то ничего бы не заметил. Но шестое чувство подало сигнал, и тут уже нельзя было делать вид, что ничего не произошло. Обыскав округу, я с некоторым трудом нашел вход в пещеру. Да, что и говорить – если бы не развитая интуиция, я ни за что на свете не догадался бы, что он там есть. В любом случае, я не полезу внутрь – не думаю, что под землей растет так уж много трав, зато монстры там точно есть. Или бандиты, но это все равно. Мне об этом говорит интуиция, а к ней определенно стоит прислушиваться.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Недалеко от дороги я нашел лошадь, потерянную патрульным легионером. Увы, я ничем не смогу обрадовать беднягу. Его конь мертв, не знаю, кто или что его убило, но – факт. Примечательно, что вчера вечером я проходил буквально в двух шагах от дохлого скакуна, но в темноте ничего не заметил. Еще интересный факт: я не смог осмотреть тушу, так как шестое чувство подсказало мне, что это будет расценено силами закона как кража. Так что моя коллекция экзотического мяса не была пополнена куском конины, что, конечно, немножко обидно.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Возле таверны я повстречал спешенного легионера, которому трагическим голосом поведал о полном и окончательном выходе из строя его транспортного средства. Впрочем, воин не особенно расстроился. Он, кажется, уже привык патрулировать пешком.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Добравшись до Готтшо, я отправился по дороге на юг, попутно собирая растения, в изобилии растущие на обочине. На дороге повстречался очередной легионер, пока не успевший потерять лошадь. К моему удивлению, это оказалась миловидная девушка с очаровательными глазами, бездонными как небо… кхм, я отвлекся. Вообще, я не одобряю женщин, служащих в армии, но встретить в пути красивую девушку, это всегда приятно.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Углубившись на юг, я сошел с дороги и занялся исследованием дикой местности. Совсем недалеко был разбит какой-то лагерь. Шатер, несколько палаток, костер и походная кухня. Вокруг костра сидели какие-то люди и я, наученный горьким опытом, начал осторожно обходить это место. Вдруг это бандиты?
    Внезапно, мне пришла в голову новая мысль. Попробую-ка подойти к лагерю открыто. Если это не бандиты, то мы посидим у огонька, поговорим, может быть, поторгуем. А если бандиты, то они, конечно, нападут. А я не буду драться. Дорога в двух шагах, по дороге ходит конная легионерша, а там, может быть, еще и бродящий возле таверны пешеходный легионер подключится. Служители закона будут ловить бандитов; бандиты будут бегать от легионеров; а я смогу обшарить лагерь и что-нибудь оттуда утащить. Все довольны, всем весело.
    И вот, я встал, выпрямился во весь рост и, с криком: «ребята, давайте жить дружно!», вошел в центр лагеря.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Ну конечно, это оказались бандиты! Ну кто еще это мог быть, в самом деле. А я – наивная душа, рассчитывал посидеть, поговорить, похлебать супчика. Щас!
    Но это не страшно. Все идет по плану. Как учил меня папа, «военная стратегия, сынок – это, по сути своей, всегда осознанный риск». Вот и я прекрасно осознавал весь риск ситуации и, в соответствии с заблаговременно разработанной стратегией, осуществил тактическое отступление. Развернулся и драпанул на дорогу, оглашая окрестности паническими воплями.
    Главное, что мне удалось точно подсчитать численность неприятеля. Три человека – мечник, волшебница и, вроде как, лучник неопределенного пола. Кстати, это намек. Надо начинать петлять, если я не хочу получить стрелу под лопатку.
    Все сложилось удачно. Я правильно рассчитал маршрут конной легионерши и нашел ее именно в том месте, куда прибежал. Девушка-воин сразу оценила ситуацию, спешилась и с безрассудной смелостью ринулась на помошь.
    Я честно хотел помочь воительнице, благо двемерский меч – это вам не баран начихал, а уворачиваться от ударов я умею неплохо. К сожалению, если бандит-мечник и волшебница сконцентрировались на легионерше и не доставляли никаких хлопот, то лучник твердо решил убить именно меня. Сейчас, вспоминая этот бой, не могу сдерживаться от смеха, но тогда было отнюдь не весело. Спасаясь от лучника, я спрятался за лошадью легионерши и не мог носа высунуть из-за широкого черного конского бока. Лучник пытался обойти лошадь и прицелиться в меня, я же бегал вокруг коня и прятался от стрел. Несчастный вороной стоически выносил этот бардак, послушно играл роль живого щита и не трогался с места, за что ему отдельное человеческое спасибо! Никогда этого не забуду. Когда бой закончился, я от всей души угостил коня морковкой, это самое малое, что я мог сделать.
    Тем временем, воительница прикончила разбойника, походя смахнула волшебницу в кусты и, подбежав к лучнику, с чувством и толком разъяснила тому, что издеваться над животным – нехорошо. Подозреваю что, если бы бандит попал в меня, а не в коня, легионерша была бы к нему менее строгой. Увы. Жизнь лошади в этом суровом мире ценится выше жизни человека.
    Мне вынесли благодарность за содействие властям и предоставили право выбора добычи первым. Чем я не преминул воспользоваться. Вот так мы и поделили трофеи, по принципу «мне вершки, тебе корешки». Кстати, лучник неопределенного пола оказался лучницей. Под плащом-то было не разобрать.
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Нет, но какая женщина! Я имею в виду легионершу. Какая отвага, какое искусство фехтования, какое… мужество? Хм. Ну, не важно. За такой девушкой – как за каменной стеной, право слово!
    Обыскав лагерь бандитов, я нашел несколько бесполезных чашек и плошек, кучу разнообразной еды – латук, кукуруза, картошка и прочее – и, самое интересное, книгу «Краткая история Империи, том первый». Надо полагать, книга принадлежала волшебнице, как самой грамотной из всей ватаги.
    Кстати, дело к вечеру и я, по идее, мог бы переночевать в одной из разбойничьих палаток. Но я не стал этого делать. Бандитов было всего трое, а палаток в лагере пять, плюс целый шатер. Следовательно, истреблена не вся шайка. И будет очень неловко, если я заночую здесь, а проснувшись утром обнаружу, что в лагерь вернулась вторая порция врагов. И как я им объясню сложившуюся ситуацию?
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Нет, не стоит жадничать и пытаться сэкономить десять золотых, рискуя головой. Я и так сегодня достаточно рисковал. Между прочим, можно переодеться в кое-что трофейное. Меховая куртка, сапоги, перчатки и щит. Все изношенное, латанное-перелатанное и не очень-то качественное. Но надо честно признать – моя одежда не то что не лучше, а даже наоборот – хуже. Так что переодеться определенно стоит.
    Погляди-ка на меня,
    Моя дорогая!
    Погляди-ка на меня,
    Ишь каким сегодня я
    Барином шагаю!
    Elder Scrolls IV: Oblivion, The - Дневник имперского гастарбайтера
    Я вернулся на дорогу и отправился в Готтшо, где меня ждал ужин (хлеб и говядина) и отдых не в палатке, на грязной подстилке, а на относительно чистой кровати.
    И лишь одно меня смущает. Вообще-то я собирался зарабатывать травничеством и алхимией, но занимаюсь то ли трофейничеством, то ли мародерством. И, хотя внешне я все делаю правильно, но внутренне что-то тут определенно не так.


    Crossbowman

    Геймер Crossbowman 8


Чат